Odpowiedzialność cywilna tłumaczy

W jakim zakresie biuro tłumaczeń ponosi odpowiedzialność za świadczone usługi?

Odpowiedzialność biur tłumaczeń. Jaki jest zakres odpowiedzialność

Jaką odpowiedzialność ponosi biuro tłumaczeń w związku z prowadzoną działalnością?

Jedną z najważniejszych i najbardziej subtelnych zagadnień jest odpowiedzialność przedsiębiorcy w zakresie wykonywanych usług. Odpowiedzialność ta kształtowana jest przepisami prawa oraz umowami wzajemnymi, zawieranymi w związku z prowadzoną działalnością 2 lub większej liczby podmiotów gospodarczych.

Odpowiedzialność świadczącego usługi dzieli się co do zasady na odpowiedzialność deliktową związaną z czynem niedozwolonym oraz kontraktową dotyczącą niewykonania lub nienależytego wykonania zobowiązania wobec osoby trzeciej.

Warto zaznaczyć, że podmiot świadczący usługi na rzecz innego przedsiębiorcy korzystający z pomocy osób trzecich ponosi odpowiedzialność za te osoby a wobec tegoż przedsiębiorcy na takich samych zasadach jak w przypadku osobistego spełnienia świadczenia.

Biuro tłumaczeń korzystając więc z usług tłumaczy odpowiada za popełnione przez nich błędy w pełnym zakresie. Jedynym wyjątkiem jest dokonanie należytej staranności w doborze tłumacza wykonującego określone dzieło, specjalisty w swoim zakresie. Jeśli biuro tłumaczeń dokona wyboru takiego wykonawcy jego odpowiedzialność za wykonaną usługę (dzieło) może zostać przerzucona na wykonującego dzieło tłumacza. W pozostałych wypadkach biuro tłumaczeń odpowiada wobec osoby trzeciej zarówno w zakresie odpowiedzialności kontraktowej jak i deliktowej.

Warto więc ubezpieczyć swoje usługi polisą OC, której średni koszt w zakresie rocznym w zależności od wybranego wariantu wynosi 500 zł. Ubezpieczenie daje jednak gwarancję nie tylko osobie, która dzieło zamawia ale przede wszystkim spokojniejsze być może biuro tłumaczeń, które odpowiada za wszystkich współpracujących z nim tłumaczy. Zwykle posiadane ubezpieczenie nie wpływa na cennik tłumaczeń. Daje jednak gwarancję spokojnej nocy.